Maia Sherwood Droz

Elegida en 2013 como académica de número de la Academia Puertorriqueña de la Lengua Española, donde ocupa el sillón b. Tomó posesión el 17 de mayo de 2018 con el discurso titulado El significado en el diccionario: una mirada a la definición y su evolución. Le respondió, en nombre de la corporación, Dennis Alicea.

Maia Sherwood Droz es una lingüista y lexicógrafa puertorriqueña. Es doctorada del programa de Lingüística teórica y sus aplicaciones de la Universidad Complutense de Madrid, donde realizó una tesis sobre combinatoria léxica, polisemia y polisemia regular en el ámbito de la lexicografía electrónica. Obtuvo su maestría en Lingüística General en la Universidad de Puerto Rico, con una tesis sobre fraseología en la lengua de los noticieros televisados de Puerto Rico. Es egresada también de la Escuela de Lexicografía Hispánica de la Real Academia Española.

Está interesada en la léxico semántica, la lexicografía tradicional y electrónica y el español de Puerto Rico. Ha sido profesora universitaria en Puerto Rico y desde 2018 dicta el curso de Diccionarios electrónicos en la Escuela de Lexicografía Hispánica en Madrid. Está interesada en la divulgación sobre asuntos del idioma y en la gestión cultural, especialmente en torno al español puertorriqueño. Tiene vasta experiencia en el mundo editorial. Actualmente se desempeña como asesora lingüística en proyectos que combinan el idioma y la tecnología.

Desde la Academia Puertorriqueña de la Lengua Española, dirige el proyecto Tesoro.pr (Tesoro lexicográfico del español de Puerto Rico en línea), una herramienta electrónica que agrupa 65 diccionarios del español de Puerto Rico y más de 27,000 voces puertorriqueñas. Es la representante de la zona de las Antillas en la Comisión Interacadémica encargada del Diccionario de la Lengua Española y del nuevo Diccionario Fraseológico Panhispánico.

De padre estadounidense y madre puertorriqueña, Maia Sherwood nació en Estados Unidos, pero se crió y ha vivido la mayor parte de su vida en Puerto Rico.