CONVOCATORIA DE LOS PROGRAMAS DE BECAS MAEC-AECID

Para el curso académico 2020-2021

rafi trelles picYa está abierto el periodo para solicitar al Programa de becas de colaboración formativa en las sedes de las Academias asociadas a la Real Academia Española (RAE).

Estas becas están dirigidas a jóvenes al comienzo de su carrera, dispuestos a comprometerse con el trabajo académico. (Es conveniente que los solicitantes hayan completado sus estudios de bachillerato o maestría en lingüística, filología o áreas asociadas). Así, serán determinantes las valoraciones obtenidas en el expediente académico (máximo de 3 puntos), la entrevista personal por las Academias (máximo de 2,5 puntos) y las posibilidades formativas en la sede de la academia del país del solicitante —se contempla aquí el aval de la Academia y la necesidad de colaboradores para atender los proyectos propios y los colectivos de la ASALE— (máximo de 3 puntos).
El plazo de solicitud es del 13 de enero al 27 de enero de 2020. Terminado el plazo de solicitud, la AECID comunicará a los interesados los posibles defectos de la solicitud y abrirá un período de diez días para su corrección.

La duración de las becas es del 1 de septiembre de 2020 al 31 de agosto de 2021 y el estipendio mensual es de 750 euros.

Esta convocatoria comprende tanto la renovación de las becas actualmente vigentes como la concesión de becas nuevas. Los aspirantes a las dos modalidades de becas deberán cumplimentar la solicitud en tiempo y forma entre el 13 y el 27 de enero a través de la sede electrónica de la AECID:

linkhttps://www.aecid.gob.es/es/Paginas/DetalleProcedimiento.aspx?idp=345


Para mayor información puede comunicarse con la Academia Puertorriqueña de la Lengua española a través del siguiente correo: Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.

 

 

ABIERTA LA CONVOCATORIA DE BECA

XIX curso de la Escuela de Lexicografía Hispánica (ELH)

Ya se ha publicado la convocatoria de becas para el XIX curso de la Escuela de Lexicografía Hispánica (2020-2021), que impartirá el «Máster título propio en Lexicografía Hispánica» con el reconocimiento de la Universidad de León. El proceso de solicitud, que se debe realizar a través de la página electrónica de la Fundación Carolina (www.fundacioncarolina.es), finaliza el 7 de marzo de 2020.

Se otorgarán diez becas a estudiantes iberoamericanos y de Guinea Ecuatorial, seis de ellas patrocinadas por el Grupo Planeta y las cuatro restantes financiadas por la Fundación Premios Real Academia Española.

Los candidatos deben:

  • poseer una licenciatura universitaria superior, es decir, un bachillerato de una universidad reconocida, preferiblemente con especialidad en Filología Hispánica, Lingüística o Lengua Española.
  • contar con el aval de la Academia Puertorriqueña de la Lengua Española.

Son méritos evaluables la participación en proyectos lexicográficos y la experiencia de colaboración con las Academias.
Las condiciones del proceso de selección de los beneficiarios son:

  • Completar la solicitud a través de la página electrónica.
  • Aplicación de una prueba de nivel a los candidatos preseleccionados en la sede de las Academias de sus respectivos países. La superación de esta prueba es requisito necesario para obtener la beca.

Los candidatos seleccionados recibirán:

  • Matrícula gratuita del máster, formado por un primer módulo en línea, un segundo módulo presencial, que comprende tres meses en Madrid y dos semanas en León, y el tercer módulo consistente en un trabajo de fin de máster.
  • Viaje a Madrid.
  • Ayuda de 750 € mensuales durante el módulo presencial para el alojamiento y la manutención.
  • Traslado, alojamiento y manutención en León a cargo de la Universidad de León, que expide el título propio de máster en Lexicografía Hispánica.
  • Seguro médico.


MÁSTER DE LEXICOGRAFÍA


Gracias a estas becas, los estudiantes iberoamericanos y de Guinea Ecuatorial podrán participar en el máster en Lexicografía Hispánica de la ELH, un título propio de posgrado que tiene como finalidad la formación de especialistas en el conocimiento teórico y práctico de los diccionarios, con especial incidencia en aquellos que, de forma total o parcial, tienen como base la lengua española. Los alumnos se forman en todos los procesos y fases de la elaboración de diccionarios: desde sus primeras tareas (recogida de materiales, recopilación de corpus, diseño, programación…) hasta su redacción, edición y publicación en distintos soportes.

El título posee el aval de la RAE, las academias de la ASALE y la Universidad de León, instituciones que tienen secular prestigio en la edición de diccionarios de diferente naturaleza y que cuentan con profesionales con gran formación y amplia experiencia.

La Escuela de Lexicografía Hispánica es una iniciativa de la RAE y la ASALE. El proyecto se formalizó oficialmente el 12 de julio de 2001 mediante un acuerdo entre la Fundación Carolina y la RAE, y se ha desarrollado gracias al patrocinio del Grupo Planeta. El objetivo básico de la ELH es la formación de especialistas en lexicografía —procedentes de todos los países de habla hispana— que aspiren a dedicarse profesionalmente a esta actividad.

 

Palabras más significativas del año

Propuesta de la Academia Puertorriqueña de la Lengua Española


teclado coronavirus picLos miembros de la Academia Puertorriqueña de la Lengua Española, a solicitud de la Real Academia Española, han identificado las siguientes palabras como las más significativas del año 2020, en consideración a su uso en el contexto internacional y puertorriqueño.

Es evidente que la pandemia que nos ha azotado desde el primer trimestre del año ha tenido un notable efecto en el discurso público, en los medios periodísticos impresos y electrónicos, en las redes sociales y en el habla cotidiana de las personas.

Algunas de las palabras o acepciones propuestas ya figuran en el Diccionario de la lengua española (DLE), otras no; cuando este es el caso, se propone una definición tentativa. Las palabras se destacan en orden de importancia, en atención al número de menciones que recibieron de parte de los académicos puertorriqueños.

1. pandemia: Enfermedad epidémica que se extiende a muchos países.

El DLE define pandemia como “enfermedad epidémica que se extiende a muchos países o que ataca a casi todos los individuos de una localidad o región”. No obstante, el uso actual de la palabra pandemia parece excluir las enfermedades que solo se propagan entre los individuos de una localidad o región. El uso se inclina a considerar pandemia como un brote contagioso global.

2. coronavirus:

  1. Grupo de virus que causan enfermedades respiratorias de diversa gravedad, desde el resfriado común hasta la neumonía.
  2. Virus específico, denominado SARS-CoV-2, identificado como la causa de la enfermedad que comenzó en 2019 y se diseminó por todo el mundo.
  3. COVID-19

3. COVID-19: enfermedad respiratoria aguda causada por un nuevo coronavirus que surgió en 2019.

La palabra coronavirus ha saltado a la palestra pública con diversas acepciones que abarcan desde una cepa de virus ya conocidos hasta el virus novel que causa la enfermedad denominada COVID-19. También suele aludir a la enfermedad misma. “Salió positivo a coronavirus”; “Salió positivo a COVID-19”. La palabra coronavirus y el acrónimo COVID-19 no figuran aún en el DLE, aunque la RAE se ha expresado sobre ambas voces en sus redes sociales.

En cuanto a la pronunciación y la gramática del acrónimo, en Puerto Rico se prefiere, abrumadoramente, la forma llana, es decir, con énfasis en la primera sílaba, /kóbid/ y se adscribe, absolutamente, al género gramatical masculino: “el COVID-19”.

4. mascarilla: máscara que cubre la boca y la nariz para proteger al que respira, o a quien está en su proximidad, de posibles agentes patógenos o tóxico.

Esta definición de mascarilla corresponde a la segunda acepción de la palabra en el DLE.

5. cuarentena: Aislamiento preventivo a que se somete durante un periodo de tiempo, por razones sanitarias, a personas o animales.

La definición propuesta de la palabra cuarentena, en el contexto de la pandemia de coronavirus, corresponde a la séptima acepción del DLE.

6. distanciamiento social o distanciamiento físico: mantener una distancia interpersonal mayor que la usual durante una epidemia para reducir el riesgo de contagio.

Ambos términos son calcos del inglés (social distancing, physical distancing). En el DLE aparece distanciamiento como “acción y efecto de distanciarse”, es decir, “separar, apartar, poner a distancia”.
El Merriam Webster registra social distancing con el sentido médico: 'the practice of maintaining a greater than usual physical distance (such as six feet or more) from other people or of avoiding direct contact with people or objects in public places during the outbreak of a contagious disease in order to minimize exposure and reduce the transmission of infection'. El primer registro del que tienen cuenta es de 2003.

El Oxford recoge dos acepciones. La segunda es la médica: 'The action of practice of maintaining a specified physical distance from other people, or of limiting access to and contact between people (esp. family and friends), esp. in order to avoid catching or transmitting an infectious disease, or as part of a community initiative to inhibit its spread'. El primer ejemplo que registran es de 2004.

La Organización Mundial de la Salud, sin embargo, ha propuesto recientemente utilizar "physical distancing" o "distanciamiento físico" en lugar de "distanciamiento social". En Puerto Rico hemos observado el uso indistinto de ambos términos, pero también la propensión de algunos sectores a preferir la modalidad menos marcada sociológicamente, “distanciamiento físico”.

Además de las palabras anteriores, otras, también relacionadas con la pandemia, fueron destacadas por los académicos puertorriqueños, entre ellas: resiliencia, contagio, viral, guantes, confinamiento.



Rafael Trelles

Nuevo académico de la lengua

rafi trelles picRafael Trelles, reconocido pintor, artista gráfico, poeta, escenógrafo, diseñador de vestuario y autor de obras experimentales, fue electo, por unanimidad, como miembro de la Academia Puertorriqueña de la Lengua Española, el martes 10 de octubre de 2019.

El documento acreditativo de los méritos del nuevo académico señala que: “Trelles es artista de enormes intuiciones, pero, a la vez, reflexivo, culto y atento siempre al entorno social y político en el que se mueve. Distingue su obra plástica un fuerte aliento poliartístico: tanto así, que confiesa que escribe un poema al dorso de sus pinturas, fundamentado en las imágenes que crea en el lienzo. Esta inclinación pictórico-literaria, que se ha desplegado en distintas direcciones, constituye a Rafael Trelles en un candidato particularmente idóneo para nuestra Academia”.

El director de la Academia Puertorriqueña de la Lengua Española, José Luis Vega, señaló que “es un honor para nuestra institución contar entre sus miembros con Rafael Trelles, quien tomará ocupará el Sillón G que perteneciera en vida a D. Ricardo Alegría cuyo legado, de diversas maneras, la obra de artista y gestor cultural de Rafael Trelles contribuye a mantener vivo”.

Rafael Trelles nació en Santurce, Puerto Rico, en 1957 y vivió sus años mozos en el pueblo de Yauco. Comenzó su educación formal en artes a los doce años bajo la tutela del pintor catalán Julio Yort. Estudió artes de la Universidad de Puerto Rico y continuó estudios de posgrado en México, en la Escuela Nacional de Artes Plásticas (Academia San Carlos). Viajó por Europa, vivió en las Islas Canarias, donde realizó la serie de pinturas Tarot del Universo, antes de regresar a Puerto Rico en 1986. En 1994 cofundó el grupo plástico-literario El Afil (imagen y palabra). A partir de 2004 el artista desarrolló el proyecto “En concreto: gráfica urbana” que consistió en producir imágenes artísticas mediante la aplicación de agua a presión sobre las superficies ennegrecidas de las ciudades de San Juan y Buenos Aires. En 2018 produjo otro proyecto de intervención urbana titulado “Santurce, un libro mural”, en colaboración con el escritor Francisco Font Acevedo. En abril de 2021 habrá una exposición individual de su pintura en la October Gallery, en Londres.


rafi trelles art


 trelles video pic

 

Tesoro.PR

 

tesoro module pic

Boletín de ACAPLE

 

BAPLE cover

¡Atrévete y dilo!

 

atrevete dilo

Dilo: Publicación Semestral

 

Revista Dilo

  • Dirección física

    Antiguo Cuartel de Ballajá, 3.º
    Viejo San Juan
    Puerto Rico 00901

  • Dirección postal

    Apartado postal 36-4008
    San Juan, Puerto Rico 00936-4008

  • Tel. 1-787-721-6070